În ultimele săptămâni am construit ceea ce a devenit într-un fel curriculum vitae-ul meu, şi m-am hotărât că trebuie să adaug la capitolul “limbi străine cunoscute” spaniola. Aşadar, cum nu am găsit un mod mai bun de a învăţa spaniolă, m-am uitat un la telenovele Sud-americane un pic. Rezultatul a fost că am făcut o listă cu “expresii uzuale” care cred că le va înţelege oricine.
Trebuie să spun că nu ştiu să scriu în spaniolă, aşa că transcript-urile sunt cum cred eu că se scrie, după ureche (uneori într-o ureche) dacă vreţi:
Porque tu ne respondre mes llamas, Camilo?
Sofia esta enamorada de…
Si tu no me dijas tes problemas, yo no le sey.
Yo soy enamorado de tigo,…
Yo no soy ablando de Camilo.
Que pasa, mi ninjho?
Mujer frustrada e isterica.
Yo tengo mis metodos
Me enteresa mucho
Hola, Lola!
Dime,…
Que se pasa entre tu e Adrian?
Gracias por ton amor!
Esta confundidia.
Ai, pero como?






Ultimul lucru pe care l-am văzut în Braşov, poate nu ultimul lucru pe care te aşteptai să îl vezi! Oricum, oricât de ne 

Atunci, ca acum, îmi plăcea misterul şi istoria. Eram absolut uimit de bostanii care devin lampioane, aşa că anul acesta am făcut un fel de felicitare de Halloween pe care doresc să v-o arăt!